Ngọa hổ tàng lòng nghĩa là gì

Ngọa hổ tàng long 卧虎藏龙 wò hǔ cáng lóng về nghĩa Đen là chỉ con hổ vẫn nằm và bé rồng ẩn núp, lúc ấy, vẫn không có ai biết bé hổ dữ tợn nắm nào cùng nhỏ rồng gồm sức khỏe ra sao


*

Tìm phát âm thành ngữ: Ngọa hổ tàng long 卧虎藏龙 wò hǔ cáng lóng

Ngọa hổ tàng long là gì? Quý Khách đang phát âm ý nghĩa sâu sắc câu thành ngữ Ngọa hổ tàng long không. Hãy thuộc Tiếng Trung Ánh Dương mày mò về xuất phát, ý nghĩa sâu sắc và phương pháp thực hiện thành ngữ này nhé

1. Ngọa hổ tàng long là gì2. Nguồn gốc thành ngữ3. Thành ngữ tương tự4. Cách vận dụng thành ngữ

1. Ngọa hổ tàng long là gì

Ngọa hổ tàng long giờ đồng hồ Trung là 卧虎藏龙 wò hǔ cáng lóng. Để tìm hiểu ngọa hổ tàng long nghĩa là gì, trước tiên chúng ta mày mò ý nghĩa của từng chữ cấu trúc cần lời nói ngọa hổ tàng long.quý khách sẽ xem: Ngọa hổ tàng lòng tức là gì

- 卧 wò: 卧 wò có nghĩa là nằm, ở xuống.- 虎 hǔ: 虎 hǔ vào 老虎 lǎohǔ, Tức là hổ.- 藏 cáng: 藏 cáng trong 暗藏 àncáng, Tức là ẩn náu- 龙 lóng: 龙 lóng có nghĩa là rồng.

You watching: Ngọa hổ tàng lòng nghĩa là gì

Ngọa hổ tàng long 卧虎藏龙 wò hǔ cáng lóng về nghĩa Black là chỉ con hổ sẽ nằm và con Long ẩn náu, khi ấy, sẽ không có ai biết con hổ dữ tợn nuốm làm sao cùng nhỏ rồng có sức mạnh thế nào. Vì vậy buộc phải tín đồ ta sử dụng câu thành ngữ này nhằm chỉ những người dân tài vẫn không được phân phát hiện kỹ năng vốn tất cả hoặc những người tài năng tuy thế lại giấu tài, không muốn cho người không giống biết.

Nhất loài kiến chung tìnhTri nhân tri diện bất tri tâmBách niên giai lãoKlặng đưa ra ngọc diệpHữu dulặng thiên lý năng tương ngộCao sơn giữ tbỏ tri kỷ cạnh tranh tìm

2. Nguồn nơi bắt đầu câu thành ngữ

Dữu Tín đời Bắc Chu trong bài bác thơ “Đồng hội hà dương công tân tạo đánh địa liêu đắc ngụ mục” vẫn viết:“暗石疑藏虎 Àn shí yí cáng hǔ,盘根似卧龙 pán gēn shì wòlóng”

Dịch ra là:“Ám thạch nghi tàng hổBàn căn uống trường đoản cú ngọa long”

Nói về câu thành ngữ “ngọa hổ tàng long” này, tất cả một giai thoại nhỏng sau: 

Đằng sau đại năng lượng điện ca dua Tương Quốc là bố gian lầu cao được vua Chu xuất bản ở Knhị Phong, trên đặt tượng Bồ tát đại tự đại bi. Trước lầu có một đám fan sẽ xem tiến công quyền, Tống Hiến Sách vừa nghe giọng người chính là giọng Hà Bắc chứ đọng chưa hẳn giọng Thiểm Tây, thì từ chối rồi đi tiếp. Quay lại phía sau năng lượng điện Địa Tạng, hắn thấy đằng đó vẫn náo nhiệt độ nhỏng ngày nào, nơi nào cũng bày bán sản phẩm rong, ráng vật dụng, tngày tiết tlỗi, màn trình diễn thuật ảo...còn tồn tại hai ba vị trí là chơi tìm nghịch gậy cùng với múa quyền chào bán dung dịch. Tống Hiến Sách chú ý đến mấy kẻ giang hồ chào bán thuốc, cũng không hẳn giọng Thiểm Tây. Đến góc sau cuối, thấy fan vây xung quanh rất là đông, hắn hét lớn một giờ từ bỏ phía đám đông rồi len vào vào coi, hóa ra cũng là phân phối dung dịch cao. Một quý ông trai khôi ngô vẫn múa tìm, kiếm pháp quả thật khôn xiết thông thạo, khác hoàn toàn với rất nhiều thợ gỗ trong giang hồ không giống mà hắn từng gặp. Trong lòng Tống Hiến Sách thì thầm nghĩ: “Lẽ nào đó là hắn ta sao?”. Một thời điểm sau, đàn ông trai luyện kiếm hoàn thành, thu tìm vào, lẹo tay về phía đều người đã vỗ tay sử dụng nhiều ko ngớt, nói: “Để số đông người cười chê rồi”.

Trong lòng Tống Hiến Sách đùng một cái vui lên, âm thầm nói: Đúng là hắn rồi, giọng Thiểm Tây!

Csản phẩm trai giọng Thiểm Tây cũng quan gần kề Tống Hiến Sách một cơ hội, rồi xoay ra nói với tất cả người: “Các vị quân tử, những vị quan tiền khách hàng, xấu xa đầu tiên đến Biện Lương, đất khách quê tín đồ, được đầy đủ người yêu mến, còn tán thưởng chút võ nghệ này của hạ nhân, khiến cho tiểu nhân hổ thẹn không đủ can đảm dìm. Tiểu nhân ăn uống cơm White hơn 20 năm, thân cao 6 thước, mặc dù luyện được vài miếng võ, cũng ko xứng cùng với lời khen của những vị. Bây giờ đồng hồ nhằm Cửa Hàng chúng tôi luyện vài ba chiêu để rất nhiều fan cùng hưởng thụ, giả dụ tất cả xuất sắc thì ao ước hầu như người ủng hộ, còn giả dụ chưa xuất sắc thì ao ước được bỏ quá mang lại chứ đọng đừng trách rưới móc tội nghiệp”. Sau đó hắn quay sang một cậu bé 14-15 tuổi hỏi: “Cậu chúng ta nhỏ tuổi, bây giờ đến vùng khu đất Trung Châu, cậu tất cả dám luyện vài chiêu võ để đông đảo người cùng coi không?”

Cậu nhỏ nhắn dõng dạc đáp: “Tôi dám”.

See more: Truyện Ngắn: Lão Hạc Bán Cậu Vàng Được Bao Nhiêu Tiền, Truyện Ngắn:

Chàng trai nói: “Cậu cũng tương đối là táo tợn đấy, khu đất Trung Châu này mặt đường thông đều ngả, là đất ngọa hổ tàng long, nhân vật hội tụ, cần thiết đối với những vùng nhỏ không giống. Tại chỗ quân tử trải nhiều biết rộng lớn này còn chiêu võ như thế nào mà họ trước đó chưa từng thấy qua? Một cậu bé xíu nlỗi cậu chính xác là chần chừ ttách cao đất dày, dám tại chỗ này múa dìu qua mắt thợ, lẽ như thế nào ko sợ các vị quan tiền khách ở chỗ này chê cười võ nghệ không xuất sắc mà lại loại bỏ đi sao?”

3. Thành ngữ tương tự

• 藏龙卧虎cáng lóng wò hǔCó nghĩa là tàng long ngọa hổ, chân thành và ý nghĩa tương tự như ngọa hổ tàng long, chỉ người tài cơ mà không được phạt hiện hoặc những người dân giấu tài.

• 潜龙伏虎Qián lóng fú hǔTức là, tiềm long phục hổ, dùng để làm ví người tài không được cất nhắc, trọng dụng.

4. Cách áp dụng câu thành ngữ 

• 自己一个宿舍,就遇到这么两个神秘人物,看来这大学还真是卧虎藏龙啊。Zìjǐ yīgè cổ sùshè cổ, jiù yù dào zhème liǎng gnai lưng shénmì rénwù, kàn lái zhè dàxué hái zhēnshi wò hǔ cáng lóng a.Tôi đang gặp mặt nhì nhân đồ bí mật này trong quần thể kí túc của chính mình, xem ra trường ĐH này thật sự là ngọa hổ tàng long kia.

See more: Windows 10 Mobile Chính Thức Ra Mắt, Windows 10 Mobile Ra Mắt Phiên Bản Mới

• 看似貌不惊人却卧虎藏龙的他。Kàn shì mào bù jīngrón rén què wò hǔ cáng lóng de tā.Hắn trông có vẻ ko khiến người khác xứng đáng kinh ngạc tuy nhiên lại là một trong những cao thủ ngầm đấy.

Hy vọng qua bài học kinh nghiệm các bạn phát âm thêm về Ngọa hổ tàng long nghĩa là gì với giải pháp thực hiện thành ngữ trong tiếng Trung tiếp xúc. Tiếng Trung Ánh Dương chúc chúng ta học tập tốt


Chuyên mục: Tổng hợp