Từ điển chuyên ngành y khoa

Chào các bạn! Chúng ta thuộc quay lại với loạt bài về “Tra cứu vớt thuật ngữ siêng ngành y khoa” của cheohanoi.vn. Trong PHẦN 1,cheohanoi.vn đã chia sẻ một số bước làm quen thuộc từ bỏ điển Oxford Advanced Learner’s Dictionary (Từ điển OALD) với những công dụng cơ bạn dạng nlỗi tự các loại, phiên âm, tư tưởng cùng những ví dụ. Ở bài viết ngày hôm nay, họ sẽ thường xuyên khai thác các chức năng có ích khác khi tra cứu giúp cuốn nắn trường đoản cú điển này nhé!

TỪ ĐỒNG NGHĨA – TỪ TRÁI NGHĨA (Synonyms – Opposite)

Synonym là các từ bỏ đồng nghĩa, Opposite là những từ trái nghĩa. Một trường đoản cú có thể gồm hoặc không tồn tại từ đồng nghĩa tương quan hoặc trái nghĩa. Một điều xem xét cùng với chúng ta là trong tiếng Anh không tồn tại 2 từ bỏ như thế nào bao gồm nghĩa như thể nhau hoàn toàn. Các tự đồng nghĩa tương quan chỉ hoàn toàn có thể sửa chữa thay thế nhau vào một vài ngữ chình ảnh chđọng không phải vào toàn bộ các ngữ chình họa. Và vào phần “Synonyms” của một vài từ bỏ còn ghi rõ sự khác biệt trong phương pháp áp dụng của các từ bỏ đồng nghĩa.Nếu cần mẫn đào sâu,các bạn sẽ phạt hiện ra tương đối nhiều điều độc đáo !

⇒ lấy một ví dụ, các từ bỏ đồng nghĩa tương quan của “disease” gồm có: illness, disorder, infection, condition, ailment với bug. Đây mọi là những từ bỏ chỉ những vấn đề về sức khoẻ mà lại vẫn có sự biệt lập nhất mực trong giải pháp áp dụng.

You watching: Từ điển chuyên ngành y khoa

*

Disease” (bệnh) được đùng nhằm nói về những sự việc mức độ khoẻ thể chất, đặc biệt là gần như sự việc ảnh hưởng mang đến các cơ quan trong khung người.

Illness” được dùng để làm nói đến cả số đông sự việc sức khoẻ nhẹ hơn hoặc nặng nề hơn cùng cả hầu như vụ việc ảnh hưởng mang lại mức độ khoẻ tinh thần. Trong giờ Việt, illness có thể dịch là “ốm”. Vì vậy, nhằm chỉ bệnh tim mạch, fan ta đang nói là “heart disease” chứ không cần nói là “heart illness”, tương tự như vẫn nói “kidney/liver disease” chứ không cần nói “kidney/liver illness”.

Disorder” (formal) là tình trạng khiến cho 1 phần của cơ thể ko chuyển động đúng chuẩn. Trong giờ đồng hồ Việt, disorder rất có thể dịch là “rối loạn”. “Disorder” thường chỉ các bệnh ko nhiễm, được áp dụng liên tiếp tốt nhất cùng với các các tự liên quan cho các vụ việc tinh thần, như psychiatric disorder (xôn xao trọng điểm thần), personality disorder (xôn xao nhân cách) tốt eating disorder (náo loạn ăn uống uống),… lúc được thực hiện nhằm nói tới các vấn đề thể chất, “disorder” hay được sử dụng đương nhiên blood (máu), bowel (ruột) cùng kidney (thận) cùng những sự việc này thường cực kỳ nghiêm trọng hoặc hiếm gặp mặt.

Infection” là chứng trạng lan truyền vi trùng hoặc vi khuẩn, tác động cho một phần của cơ thể. Trong giờ Việt, infection rất có thể dịch là “lây lan trùng”.

See more: Hướng Dẫn Cách Copy Văn Bản Trên Mạng Về Máy Tính, 2 Cách Để Copy Nội Dung Trên Web Không Cho Copy

Condition” là 1 sự việc sức khoẻ mãi mãi vào một thời hạn lâu năm,rất có thể dịch ra là “tình trạng”.

Ailment” (formal) là những căn bệnh không quá nghiêm trọng. Ví dụ: minor ailments là các dịch rất có thể tự ngoài hoặc trường đoản cú điều trị bằng thuốc không yêu cầu kê solo, nlỗi hoa mắt, nhức sườn lưng, sổ mũi,nghẹt mũi,… Trong giờ Việt, minor ailmemts vào một số trong những ngôi trường hợp có thể dịch là “tí hon vặt”.

Bug” (informal) là 1 trong những bệnh dịch lây truyền trùng,hay khá nhẹ,ví dụ cảm cúm.

See more: Tại Sao Sét Thường Đánh Vào Cây ? Tại Sao Có Sét Tại Sao Sét Thường Đánh Vào Cây

Để biểu thị chứng trạng bệnh tật (bị, mắc, truyền nhiễm,… triệu chứng nào đó), bọn họ có những chủng loại câu sau

– khổng lồ have/suffer from a(n) disease/illness/disorder/infection/condition/ailment/bug

– to lớn catch/contract/get/pichồng up a(n) disease/illness/infection/bug

Các bạn nên lưu giữ hễ từ bỏ đi kèm với từng danh tự chỉ bị bệnh lúc diễn đạt chứng trạng sức khoẻ nhé!

Tra cứu vớt cứu giúp thuật ngữ chuyên ngành y khoa: TỪ VỰNG LIÊN QUAN (Wordfinder)

Phần này vẫn gợi ý những từ vựng bao gồm liên quan đến từ khoá

⇒ ví dụ như, các từ vựng liên quan đến “disease” gồm có: chemotherapy (hoá trị), cure (trị khỏi), drug (thuốc), injection (tiêm truyền), medication (thuốc), bacteria (vi khuẩn), epidemic (dịch bệnh), fever (sốt),… quý khách hàng chỉ việc click vào bất kể tự vựng tương quan nào đã thấy ngay lập tức có mang của từ kia. Như vậy rất thuận tiện trong câu hỏi tra cứu vớt trường đoản cú trong OALD.

*
*

Cụm từ bỏ (COLLOCATIONS): Collocations là biện pháp phối hợp các từ cùng nhau thành nhiều tự theo thói quen áp dụng của fan bản xứ đọng.Nắm vững vàng những Collocation sẽ giúp bạn dùng từ bỏ chính xác, tự nhiên và thoải mái rộng rất nhiều và né tránh được lỗi dùng tự “word by word”. ví dụ như, Khi nói “uống thuốc”, fan bản xứ đọng sẽ nói “take medicine” chứ không cần nói là “drink medicine”, tuyệt Lúc nói “gồm thai”, bạn bản xđọng đã nói “get pregnant” cụ do nói “have pregnant” mặc dù trong giờ Việt, “drink” Tức là uống cùng “have” Tức là có

⇒ lấy ví dụ, một số collocations tương quan đến từ “disease” để diễn đạt chứng trạng mắc bệnh gồm những: catch a cold (bị cảm lạnh), get a migraine (bị đau nửa đầu), come down with the flu (bị cúm), be infected with a virut (bị nhiễm virus), develop cancer (mở ra khối u,chứ đọng chưa phải cải tiến và phát triển kăn năn u, mặc dù develop hay được dịch là phát triển),…

Hoặc một vài collocations tương quan tới từ “disease” diễn tả khám chữa bao gồm: examine a patient (thăm khám căn bệnh nhân), be diagnosed with diabetes (được chẩn đoán mắc bệnh dịch tè dỡ đường), prescribe drugs (kê đối chọi thuốc), be vaccinated against the measles (được tiêm vắc xin chống bệnh sởi),…

Trên đó là một số tip nhằm khai quật trường đoản cú điển OALD một cách công dụng. Tuy nhiên, OALD là từ điển giờ đồng hồ Anh thông dụng,chưa hẳn là một trong cuốn từ điển tiếng Anh chăm ngành Y khoa. Vậy nên, bài viết ngày hôm này chỉ gói gọn vào phạm vị áp dụng cuốn nắn trường đoản cú điển này. Để làm rõ hơn về định nghĩa cũng tương tự sự khác biệt của các từ vào ví dụ được giới thiệu, #cheohanoi.vn đang ra mắt cùng với chúng ta những trường đoản cú điển nâng cao rộng trong các nội dung bài viết thuật ngữ chuyên ngành y học tới đây nhé! Chúc các bạn học tập vui!

Nhân dịp năm mới tết đến 2021, #cheohanoi.vn chúc chúng ta với gia đình luôn luôn khỏe khoắn khoẻ, hạnh phúc, chúc chúng ta luôn chịu khó cùng ráng gắng!!

Bác sỹ Đỗ Hồng Phương#cheohanoi.vn#medicalenglish#tracuuthuatnguchuyennganh#drdohongphuong


Chuyên mục: Tổng hợp